SALVE O RIO CANHOEIRA, ELE SOFRE COM A FALTA DE OXIGÊNIO E OS PEIXES ESTÃO MORRENDO!

domingo, 29 de abril de 2012


Meu coração 
(Juarez Vicente de Carvalho)
Meu coração é para amar
Ele é pura emoção
Não se importa com as conseqüências
Ele quer amar.
Meu coração é intransigente
Manda no meu corpo
Dá bronca no meu cérebro
E muitas vezes o convence.
Ele tem ótimos argumentos
Capazes de enganar até ele próprio
E eu, pobre coitado
Fico entre os dois sem saber o que faço.
Meu coração é emoção
Meu cérebro às vezes razão
Recebo ordens diretas não as posso transigir
Cumpro-as toda fielmente.

Este meu coração gosta de amar
Deixa-me  em situação difícil
Mas ele não muda
Ele só quer amar.
Meu coração é namorador
Ele é mandão e ama
Até quem não me ama
Até quem não me quer e nunca quis.
É assim este meu coração teimoso
Que faz com que meus olhos vejam
Com que meu cérebro sinta
E que ele seja o dono da razão
E  se apaixone.

mi corazón

Mi corazón es para el amor
És pura emoción
No se preocupan por las consecuencias
Él quiere el amor.
Mi corazón es inflexible
Enviar mi cuerpo
Regaña en mi cerebro
Y muchas veces convincente.
Él tiene grandes argumentos
Capaz de engañar incluso a sí mismo
Y yo, pobre diablo
Estoy entre los dos sin saber lo que hago.
Mi corazón es la emoción
Mi cerebro a veces la razón
No reciben órdenes directas pueden poner en peligro
Los guardo fielmente.
Este corazón mío le gusta el amor
Permítanme en situaciones difíciles
Pero eso no cambia
Él sólo quiere amor.
Mi corazón es coqueta
Es mandona y le encanta
Incluso la gente que no me amas
Incluso la gente nunca que no quieren y que quería.
Así que esta es mi corazón obstinado
¿Qué causa los ojos para ver
Mi mente se siente
Y él es el dueño de la razón
Y se enamoran.
my Heart

My heart is for love
He not pure emotion
Do not care about the consequences
He wants to love.
My heart is uncompromising
Send my body
Scolds in my brain
And often convincing.
He has great arguments
Capable of fooling even himself
And I, poor wretch
I am between the two without knowing what I do.
My heart is emotion
My brain sometimes reason
Do not receive direct orders can compromise
I keep them all faithfully.

This heart of mine likes to love
Let me in difficult situations
But it does not change
He just wants love.
My heart is flirtatious
He is bossy and loves
Even people who do not love me
Even people who do not want and never wanted.
So this is my stubborn heart
What causes my eyes to see
My brain feels
And he is the owner of the reason
And fall in love.

Mon cœur

Mon cœur est pour l'amour
Il n'est pas pure émotion
Ne vous souciez plus des conséquences
Il veut de l'amour.
Mon cœur est sans compromis
Envoyer mon corps
Gronde dans mon cerveau
Et souvent convaincante.
Il a des arguments très
Capable de duper même se
Et moi, pauvre misérable
Je suis entre les deux sans savoir ce que je fais.
Mon cœur est une émotion
Mon cerveau parfois la raison
Ne pas recevoir des ordres directs peuvent compromettre
Je les garde tous fidèlement.
Ce coeur du mien aime l'amour
Permettez-moi dans des situations difficiles
Mais elle ne change pas
Il veut juste l'amour.
Mon cœur est coquette
Il est autoritaire et aime
Même les gens qui ne m'aiment pas
Même les gens qui ne veulent pas et n'a jamais voulu.
Donc ceci est mon cœur obstiné
Quelles sont les causes mes yeux pour voir
Mon cerveau se sent
Et il est le propriétaire de la raison
Et tomber amoureux.

MIO CUORE

Il mio cuore è per l'amore
Non pura emozione
Non si preoccupano delle conseguenze
Vuole amore.
Il mio cuore è senza compromessi
Invio il mio corpo
Rimprovera nel mio cervello
E spesso convincente.
Ha grandi argomenti
In grado di ingannare anche se stesso
E io, povero disgraziato
Io sono tra i due, senza sapere quello che faccio.
Il mio cuore è emozione
Il mio cervello a volte motivo
Non ricevono ordini diretti possono compromettere
Li tengo tutti fedelmente.
Questo mio cuore ama l'amore
Lasciatemi in situazioni difficili
Ma non cambia
Vuole solo l'amore.
Il mio cuore è civettuola
E 'prepotente e ama
Anche le persone che non mi ama
Anche mai le persone che non vogliono e volevano.
Quindi questo è il mio cuore ostinato
Che cosa causa i miei occhi per vedere
Il mio cervello si sente
E lui è il proprietario della ragione
E si innamorano.

Nenhum comentário:

Postar um comentário