SALVE O RIO CANHOEIRA, ELE SOFRE COM A FALTA DE OXIGÊNIO E OS PEIXES ESTÃO MORRENDO!

quarta-feira, 6 de junho de 2012

ELIZA MATOU O MARIDO POR CIÚMES


Disse que matou o esposo por ciúmes (Texto: Evandro Artuzi-Foto: IG-São Paulo)
 

Elize Araújo Kiutano Matsunaga, de 38 anos, confessou em depoimento ao Departamento de Homicídios e Proteção à Pessoa (DHPP) que matou e esquartejou o marido, Marcos Kitano Matsunaga, de 42 anos, diretor executivo da Yoki, segundo apurou o iG. Elize chegou ao DHPP por volta das 10h e está respondendo às perguntas dos investigadores Mauro Dias, delegado responsável pelo caso, e Jorge Carrasco, diretor do departamento. Às 16 horas, haverá uma coletiva da imprensa para divulgação de detalhes do depoimento.

O advogado José Beraldo, que acompanhou Elize, a pedido da família dela, o início do depoimento, afirmou ao deixar a delegacia que ela está passando por uma “tempestade mental” e precisa de tratamento o mais rápido possível. “Ela não tem condições de ser interrogada. É uma moça fragilizada que está passando por uma tempestade mental. Não tem como ser passar por nenhum tipo de interrogatório ou dar algum depoimento neste momento. Ela precisa ser tratada urgentemente, a meu ver”, afirmou Beraldo. Segundo ele, quando chegou à cadeia, Elize lhe comunicou que já havia contratado o advogado Luciano Santoro.

ELIZA ASESINADO POR CELOS
Ella dijo que ella mató a su marido por celos (Texto: Evandro Artuzi-. Foto: GA-San Pablo)
 


Elize Araújo Kiutano Matsunaga, de 38 años, admitió en su testimonio ante el Departamento de Homicidios y Protección de las Personas (DHPP) que mataron y mutilaron a su esposo, Mark Matsunaga Kitano, de 42 años, director ejecutivo de Yoki, de acuerdo con el IG encontrado. Elize DHPP alcanzaron alrededor de las 10 am y está respondiendo a las preguntas de los investigadores Mauro Dias, adjunto a cargo, y Jorge Carrasco, director del departamento. A las 16 horas, habrá una conferencia de prensa para revelar los detalles del testimonio.

El abogado José Beraldo, quien acompañó a Elize, a petición de su familia, el inicio de la deposición, dijo mientras salía de la estación de la policía que ella está pasando por una "lluvia de ideas" y necesita un tratamiento tan pronto como sea posible. "Ella no puede permitirse el lujo de ser interrogado. Se trata de una niña frágil que está pasando por una tormenta mental. ¡No hay que pasar por ningún tipo de interrogatorio o dar cualquier testimonio en este momento. Ella necesita ser abordado con urgencia, en mi opinión ", dijo Beraldo. Según él, cuando llegó a la cárcel, le dijo que había contratado a Elize el abogado Luciano Santoro.

ELIZA TUÉ PAR JALOUX
Elle a dit qu'elle a tué son mari par jalousie (Texte: Evandro Artuzi-Photo:. GA-St-Paul)
 


Elize Araújo Kiutano Matsunaga, 38, a admis dans son témoignage devant le ministère des homicides et Protection des Personnes (DHPP) qui ont tué et mutilé son mari, Mark Matsunaga Kitano, 42, directeur exécutif de Yoki, selon l'IG trouvé. Elize DHPP atteint aux alentours de 10h et est de répondre aux questions des enquêteurs Mauro Dias, adjoint en charge, et Jorge Carrasco, directeur du département. A 16 heures, il y aura une conférence de presse pour divulguer les détails de son témoignage.

Le procureur Jose Beraldo, qui a accompagné Elize, à la demande de sa famille, le début de la déposition, a dit alors qu'il quittait le poste de police qu'elle va à travers un "brainstorming" et nécessite un traitement dès que possible. "Elle ne peut pas se permettre d'être interrogé. Il s'agit d'une jeune fille fragile qui passe par une tempête mentale. Il ne reçoit pas de passer par toute sorte d'interrogation ou de donner un témoignage en ce moment. Elle doit être traité d'urgence, à mon avis ", a déclaré Beraldo. Selon lui, quand il a atteint la prison, lui a dit que Elize avait embauché l'avocat Luciano Santoro.

ELIZA KILLED BY JEALOUS
She said she killed her husband out of jealousy (Text: Evandro Artuzi-Photo: GA-St. Paul)
 


Elize Araújo Kiutano Matsunaga, 38, admitted in testimony to the Department of Homicides and Protection of Persons (DHPP) who killed and mutilated her husband, Mark Matsunaga Kitano, 42, executive director of Yoki, according to the IG found. Elize DHPP reached around 10am and is answering questions from investigators Mauro Dias, deputy in charge, and Jorge Carrasco, director of the department. At 16 hours, there will be a press conference to disclose details of the testimony.

The attorney Jose Beraldo, who accompanied Elize, at the request of her family, the beginning of the deposition, said as he left the police station that she is going through a "brainstorming" and needs treatment as soon as possible. "She can not afford to be interrogated. It is a fragile girl who is going through a mental storm. It does not get to go through any kind of interrogation or give any testimony at this time. She needs to be addressed urgently, in my view, "said Beraldo. According to him, when he reached the jail, told him that Elize had hired the lawyer Luciano Santoro.

ELIZA Killed By JEALOUS
Sie sagte, sie tötete ihr Mann aus Eifersucht (Text: Evandro Artuzi-Foto:. GA-St Paul)
 


Elize Araújo Kiutano Matsunaga, 38, im Zeugnis für die Abteilung für Tötungsdelikte und Schutz von Personen (DHPP), die getötet und ihr Ehemann, Mark Matsunaga Kitano, 42, Executive Director der Yoki verstümmelt zugelassen, gemäß der IG gefunden. Elize DHPP erreichte um 10.00 Uhr und wird die Beantwortung von Fragen von Ermittler Mauro Dias, stellvertretender zuständig, und Jorge Carrasco, Direktor der Abteilung. Um 16 Uhr wird es eine Pressekonferenz, um Details des Zeugnisses bekannt sein.

Der Anwalt Jose Beraldo, der Elize begleitet, auf Antrag von ihrer Familie, dem Beginn der Abscheidung, sagte, als er die Polizeistation verließ, dass sie durch ein "Brainstorming" gehen und muss die Behandlung so schnell wie möglich. "Sie kann sich nicht leisten, abgefragt werden. Es ist ein zerbrechliches Mädchen, das durch eine mentale Sturm los ist. Es wird nicht durch jede Art von Verhör zu gehen und geben keine Aussage zu diesem Zeitpunkt. Sie braucht dringend angegangen werden, aus meiner Sicht ", sagt Beraldo. Nach ihm, als er das Gefängnis erreicht, sagte ihm, dass Elize hatte der Anwalt Luciano Santoro angeheuert.

ELIZA убит ревнивым
Она сказала, что она убила своего мужа из ревности (текст: Evandro Artuzi-Photo. GA-St Paul)
 


Elize Араужо Kiutano Мацунага, 38, призналась в своих показаниях в отдел убийств и защите лиц (DHPP), которые убили и изуродовали ее муж, Марк Мацунага Китано, 42, исполнительный директор Yoki, в соответствии с ИГ найдено. Elize DHPP составил около 10 утра, и отвечая на вопросы следователей Мауро Диас, депутат заряд, и Хорхе Карраско, директор департамента. В 16 часов, состоится пресс-конференция раскрывать подробности показаний.

Адвокат Хосе Beraldo, который сопровождал Elize, по просьбе ее семьи, в начале осаждения, сказал, как он покинул полицейский участок, что она проходит "мозговой штурм" и нуждается в лечении, как можно скорее. "Она не может позволить себе быть допрошен. Это хрупкая девушка, которая переживает психические бури. Это не получить, чтобы пройти через любые допрос не дает никаких показаний на данный момент. Ей нужно решать в срочном порядке, на мой взгляд, "сказал Beraldo. По его словам, когда он добрался до тюрьмы, сказал ему, что Elize нанял адвоката Лучано Санторо.

Nenhum comentário:

Postar um comentário